-
1 eine Stellung abbauen
прил.воен. оставлять позицию (позиции), сдавать позицию (тж. перен.; позиции)Универсальный немецко-русский словарь > eine Stellung abbauen
-
2 abbauen
eine Baracke abbauen сноси́ть бара́к, снести́ бара́кeine Maschine abbauen разобра́ть стано́к; демонти́ровать стано́кeinen Stand abbauen демонти́ровать стенд (на вы́ставке)abbauen разоружа́ть (кора́бль, кре́пость); снима́ть вооруже́ние (с чего́-л.)abbauen снижа́ть, уменьша́ть (за́работную пла́ту, це́ны, проце́нты и т.п.)abbauen, sich снижа́ться, уменьша́ться, сокраща́тьсяabbauen сокраща́ть (шта́ты); увольня́тьPersonal abbauen сокраща́ть шта́ты; (части́чно) увольня́ть персона́лabbauen сокраща́ть; ликвиди́ровать; аннули́ровать, упраздня́тьRüstung abbauen сокраща́ть вооруже́ние; сокраща́ть вооруже́нияRüstungen abbauen ; сокраща́ть вооруже́нияden Krieg abbauen поко́нчить с после́дствиями войны́; ликвиди́ровать после́дствия войны́abbauen хим., биол. расщепля́ть, разлага́тьabbauen броса́ть, оставля́тьeine Stellung abbauen воен. оставля́ть пози́цию (пози́ции), сдава́ть пози́цию (пози́ции) (тж. перен.)abbauen физиол. усва́иватьNährstoffe abbauen физиол. усва́ивать пита́тельные вещества́abbauen добыва́ть (поле́зные ископа́емые); эксплуати́ровать, разраба́тывать (месторожде́ние)abbauen горн. отводи́ть, отвести́; сде́лать отво́дdas Grundwasser abbauen горн. отводи́ть грунт́овые во́ды, сде́лать отво́д грунтовы́х водabbauen выделя́ть, вы́делить (крестья́нский двор из общи́ны и переноси́ть на ху́тор); переноси́ть (крестья́нскую уса́дьбу на необжито́е ме́сто)abbauen отделя́ть (строе́ние)abbauen спорт. распада́ться (о фигу́рах по́сле заверше́ния упражне́ния в спорти́вной гимна́стике)eine Pyramide abbauen пирами́да распа́ласьabbauen вырожда́ться (о сельскохозя́йственных расте́ниях)abbauen воен. жарг. выходи́ть из бо́я, отрыва́ться от проти́вникаabbauen воен. жарг., студ. уходи́ть, гото́виться к ухо́дуabbauen, sich III отдели́ться, вы́делиться (напр., о крестья́нском хозя́йстве), отстро́ить отде́льный дворabbauen демонти́ровать; добыва́ть (поле́зные ископа́емые); свё́ртывать (напр. произво́дство); сокраща́ть (напр. произво́дство); уменьша́ть (напр. произво́дство); упраздня́тьabbauen, abbauen, abschreiben, abtilgen, außer Kraft setzen, löschen, nullifizieren, obliterieren, stornieren, umstoßen, widerrufen, umstoßen аннули́роватьabbauen, abtragen сноси́ть (зда́ние)abbauen, nullifizieren, umstoßen отменя́тьabbauen релакси́ровать -
3 abbauen
1. vt1) снижать, уменьшать (заработную плату, цены и т. п.)3) сокращать; ликвидировать; аннулировать, упразднятьden Krieg abbauen — покончить с последствиями войны4) сносить, разбирать, демонтировать; разоружать (корабль, крепость)5) бросать, оставлять6) хим. расщеплять, разлагатьNährstoffe abbauen — физиол. усваивать питательные вещества8)das Grundwasser abbauen — горн. отводить грунтовые воды9) выделять (крестьянский двор из общины и переносить на хутор); переносить ( крестьянскую усадьбу на необжитое место)2. vi1) (о) слабеть, устать, обессилеть, (по) терять волю к борьбе3) воен. жарг. выходить из боя, отрываться от противника3. (sich)отделиться, выделиться, отстроить отдельный двор -
4 оставлять позицию
vmilit. die Stellung räumen, eine Stellung abbauen (позиции), eine Stellung aufgeben -
5 сдавать позицию
vmilit. eine Stellung abbauen (тж. перен.; позиции) -
6 flag
I nounkeep the flag flying — (fig.) die Fahne hochhalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/87072/flag_down">flag downII intransitive verb,- gg- [Person:] abbauen; [Kraft, Interesse, Begeisterung:] nachlassen* * *I [flæɡ] noun(a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) die Fahne- flag-pole / flagstaff- flag down II [flæɡ] past tense, past participle - flagged; verb(to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) nachlassen* * *flag1[flæg]II. vt▪ to \flag sth (pave) etw mit Steinplatten belegen; (also for floor) etw fliesen, etw akk plätteln [o SCHWEIZ kacheln] [o mit Fliesen belegen]flag2[flæg]flag3[flæg]I. n\flag of truce Parlamentärflagge fto raise [or hoist] a \flag (raise a pennant) eine Fahne hissen; (raise a national flag) eine Flagge hissento wave a \flag eine Fahne schwenken [o SCHWEIZ schwingen4.we won — let's put out the \flags and party wir haben gewonnen — jetzt können wir aufatmen und feiernII. vt<- gg->we'll \flag the records of interest in the database wir markieren die betreffenden Datensätze in der Datenbank2. (signal to)to \flag a taxi ein Taxi anhaltenIII. vi<- gg->enthusiasm abflauen; interest, strength nachlassen, abnehmen; child, person ermüden; vigour erlahmen* * *I [flg]1. n1) Fahne f; (small, on map, chart etc) Fähnchen nt; (national) Fahne f, Flagge f; (NAUT) Flagge f; (for semaphore) Signalflagge or -fahne fto show the flag — seine Präsenz or (fig also)
3)he put the flag down — er stellte auf "besetzt"
4) (= paper marker) Kennzeichen nt2. vtbeflaggen IIvierlahmen; (interest, enthusiasm, strength etc also) nachlassen IIIn (BOT)Schwertlilie f; (= sweet flag) Kalmus m IV1. nSteinplatte f; (for floor also) Fliese f2. vtmit Steinplatten/Fliesen belegen; floor also fliesen* * *flag1 [flæɡ]A s1. Fahne f, Flagge f:flag of convenience SCHIFF Billigflagge;flag of truce MIL Parlamentärflagge;keep the flag flying fig die Fahne hochhalten;show the flag figa) Flagge zeigen,b) sich zeigen, sich sehen lassen2. SCHIFF (Admirals)Flagge f:hoist (strike) one’s flag das Kommando übernehmen (abgeben)4. SPORT (Markierungs)Fähnchen n5. a) (Kartei)Reiter mb) allg Markierung(szeichen) f(n)c) Lesezeichen n7. JAGD Fahne f (Schwanz eines Vorstehhundes oder Rehs)8. TYPO Druckvermerk m, Impressum n (einer Zeitung)9. MUS Fähnchen n (einer Note)10. TV (Licht)Blende fB v/t1. beflaggenflag offside (Fußball) Abseits winkenflag down a taxi ein Taxi herbeiwinken5. eine Buchseite etc markierenflag2 [flæɡ] s BOTa) Gelbe Schwertlilieb) (eine) blaue Schwertliliec) Breitblättriger Rohrkolbenflag3 [flæɡ] v/i1. schlaff herabhängen3. langweilig werdenflag4 [flæɡ]A s1. (Stein)Platte f, (Fußbodenbelag) Fliese f* * *I nounFahne, die; (small paper etc. device) Fähnchen, das; (national flag, on ship) Flagge, diekeep the flag flying — (fig.) die Fahne hochhalten
Phrasal Verbs:II intransitive verb,- gg- [Person:] abbauen; [Kraft, Interesse, Begeisterung:] nachlassen* * *(flagstone) n.Platte -n f. n.Fahne -n f.Flagge -n f. v.beflaggen v.kennzeichnen v. -
7 ausbauen
ausbauen v COMP upgrade (System)* * ** * *ausbauen
(maschinelle Anlagen abbauen) to disassemble, to dismantle, (entwickeln) to develop, to improve, (Gelände) to develop, (Geschäft) to extend, to enlarge, to expand;
• Eisenbahnlinie ausbauen to complete a railway (railroad, US) line;
• Flughafen ausbauen to develop an airport;
• Handelsbeziehungen ausbauen to strengthen trade relations;
• Handelsbeziehungen zwischen zwei Ländern ausbauen to develop trade between two countries;
• seine Stellung ausbauen to consolidate one’s position;
• Wirtschaftsbeziehungen ausbauen to improve economic relations. -
8 job
job 1. COMP Auftrag m, Job m; 2. GEN Beruf m (profession); Arbeitsplatz m (employment); Aufgabe f (specific project); 3. PERS (ausgeübter) Beruf m, Posten m; Stellung f (position); Arbeitsplatz m (employment); Job m, Arbeitsaufgabe f, Aufgabe f • accept a job PERS Arbeit annehmen, Beschäftigung annehmen, Stelle annehmen • be in the wrong job PERS im falschen Job sein • be without a job PERS keine Arbeit haben • change one’s job PERS seine Stelle wechseln • cut jobs PERS Stellen abbauen • do a bad job PERS schlechte Arbeit leisten • do a good job PERS gute Arbeit leisten • find a job PERS Stelle finden, Arbeit finden • have a job PERS Arbeit haben, eine Stelle haben • hold a job PERS Stelle innehaben • in addition to one’s job EDU, PERS berufsbegleitend, zusätzlich zur beruflichen Tätigkeit • look for a job PERS Arbeit suchen, Beschäftigung suchen, einen Arbeitsplatz suchen, eine Arbeitsstelle suchen, sich nach einer Stelle umsehen • lose one’s job PERS seine Arbeit verlieren, den Arbeitsplatz verlieren, arbeitslos werden • parallel to one’s job EDU, PERS berufsbegleitend, neben der beruflichen Tätigkeit • quit one’s job PERS seine Stelle aufgeben, seinen Arbeitsplatz kündigen • seek a job PERS Arbeitsplatz suchen, Arbeitsstelle suchen, Stelle suchen • stay in the job PERS die (Arbeits-)Stelle behalten, in Arbeit bleiben • take a job PERS Arbeit annehmen, Beschäftigung annehmen, Stelle annehmen • turn down a job PERS Stelle ablehnen (task)
См. также в других словарях:
Asian Smoke — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Büsi — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Felis catus — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Felis silvestris f. lybica — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Felis silvestris forma catus — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Felix Catus — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Hauskater — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Hauskatze — Systematik Überfamilie: Katzenartige (Feloidea) Familie: Katzen (Feli … Deutsch Wikipedia
Hauskatzen — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Katzenangel — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia
Katzenzucht — Hauskatze im Größenvergleich zu einer Maus Die Hauskatze ist ein fleischfressendes, zu den Katzen gehörendes Säugetier. Sie stammt ursprünglich von der nordafrikanischen Wild oder Falbkatze Felis silvestris lybica ab und ist ein seit mindestens… … Deutsch Wikipedia